vendredi 11 janvier 2008

Culinaria iranica 3: Restau rouge

Ravintoloitsijoiden pojaksi ja herkkusuuksi olen kirjoittanut blogissa yllättävän vähän ruoasta. On totta, että iranilaiset ravintolat ovat melko yllätyksettömiä, ja parasta ruokaa saa tietenkin, kun pääsee paikallisten ystävien kotiin, mutta ravintolakokemuksetkin ovat yleensä ihan mukavia. Minun kantapaikkani Vallankumous-aukion lähellä on ravintola Por-talâi ( پرطلایی, 'täyttä kultaa'), jota kutsumme kaveripiirissä nimellä Restau rouge punaisten pöytäliinojen takia. Paikka on hyvin tyypillinen teheranilaisravintola, joten kuvailen tässä GranGangan eilisen lounaan, jotta Iranoian lukijat pääsevät virtuaaliselle ruokamatkalle Iraniin.

Tulen sisään. Heti ovensuussa istuu iäkäs kasööri. Tervehdin häntä ja tutuksi tullutta salihenkilökuntaa. Istun ravintolasaliin, jota koristavat kristallikruunut ja -lampetit, monet peilit, ajatollah Khomeinin kuva, jokunen Koraanin jae ja tupakointikieltokylttejä (kielto astui juuri voimaan kaikkiin kahviloihin ja ravintoloihin). Kohta luokseni saapuu ensimmäinen tarjoilija, joka tarjoaa kulhollisen keittoa. Sitä ei tarvitse ottaa, ja se laskutetaan erikseen, mutta minä yleensä haluan sen. Alkukeitto on lähes aina lämmittävä sitruunainen ohrakeitto, jolle jokin yrtti antaa miellyttävää lipstikan makua.

Toinen tarjoilija tuo tarjottimella ohutta lavâš-leipää (sitä pidetään ravintolapöydässäkin aina muovipussissa, sillä se kuivahtaa hetkessä), raakaa sipulia lautasella sekä muoviin kääräistyt lusikan ja haarukan (veistä ei Iranissa käytetä aterimena). Ne annetaan automaattisesti kaikille ruokailijoille. Toisessa kädessä on juomakori, jossa on virvoitusjuomia, mineraalivettä, jogurttijuomaa (dugh, دوغ) ja maustettua alkoholitonta olutta. Pöydällä on myös posliinikannussa vettä (Iranin kraanavesi on niin hyvää, etten koskaan juo mineraalivettä), ja ellen ota sitä, valitsen yleensä alkoholittoman sitruunaoluen (nyt kyllä kaikki tuttavani putoavat hämmästyksestä tuolilta, sillä en voi yleensä sietää olutta, mutta tämä iranilainen versio ei ole olutta nähnytkään, joten minäkin pidän siitä).

Kolmas tarjoilija tulee tarjoamaan salaattilautasta, oliiveja, etikkavihanneksia ja šalottisipulilla maustettua jogurttia (ماست موسير, mâst musir), jota on yleensä aina kaikissa ravintoloissa. Tällä kertaa valitsen aterian kylkiäiseksi vain jogurtin.

Alkupaloja syödessäni katson ruokalistaa, joka tässä paikassa on pöytäliinan suojana olevan läpinäkyvän muoviliinan alla. Listalla on kananpoikakabâbia (جوجه کباب), seitsemän erilaista tšelou kabâbia, kolme erilaista bâqâlâ polo -ruokaa (باقالا پلو, pavuilla, tillillä ja muulla vihreällä maustettua hyvin maukasta riisiä eri lihojen kera), zerešk poloa (زرشک پلو, happomarjoilla* maustettua riisiä lihan kera) sekä kaksi eri tšelou khoreštia (چلو خورشت, eräänlaista pataruokaa riisin kera). Pöydällä on lisäksi tekokukkia, suola- ja pippurisirottimet sekä kasvopaperia.

Kolmella ensimmäisellä tarjoilijalla oli punaiset takit. Heidän jälkeensä luokseni tulee valkotakkinen päätarjoilija, jonka kanssa vaihdetaan vähän kuulumisia – etenkin poikkeuksellisen kylmästä säästä. Annan hänelle tilaukseni: iranilaisista ruoista tyypillisin eli tšelou kabâb (چلو کباب), riisiä ja grillattua lampaanlihaa. Ehdin juuri syödä keiton loppuun parin šalottisipulijogurttiin kastetun lavâš-palan kera, kun pääruoka tuodaan pöytään.

Pyöreällä lautasella on keko valkoista riisiä, josta pieni osa on värjätty sahramilla keltaiseksi; reunalla on riisin kanssa sekoitettavaksi voinappi (saman kokoinen kuin silloin neljännesvuosisata sitten kun aloitin ala-asteen – nehän sittemmin pienenivät kuin pyy maailmanlopun edellä vuosi vuodelta sitä mukaa, kun voista tuli jonkun mielestä epäterveellistä). Pitkulaisella lautasella on grillattua lihaa, kaksi grillattua tomaatinpuolikasta (äiti olisi onnellinen!), hapankurkkua, lehtipersiljaa sekä tämän paikan erikoisuus: sitruunan asemesta puolikas mandariini, josta voi puristaa lihan päälle lisää makua. Hyvää.

Jälkiruokaa ei ravintoloissa yleensä syödä. Kun olen lopettanut, valkotakkinen päätarjoilija tulee paikalle, ja sanon olevani kylläinen ja kiitollinen. On laskun aika, mutta hän sanoo paikallisten tapojen mukaan tietysti ensin, ettei ruoka ollut yhtä arvokasta kuin minun käyntini (ks. kirjoitukseni Qâbel nadâre), ja saan laskun vasta, kun olen ehättänyt inttämään että toki toki. Hän ojentaa laskun (nelisen euroa) anteeksipyydellen, ja maksan sen kasöörille ulos lähtiessäni

* Zerešk eli suomeksi happomarja, (translatlaisten uteliaisuuden tyydyttämiseksi: latinaksi Berberis vulgaris, persiaksi زرشک, englanniksi barberry, ranskaksi épine-vinette, ruotsiksi surtorn, turkiksi kadın tuzluğu) on happaman makuinen marja, joka kasvaa kyllä Suomessakin. Sen marjoja käytetään Iranissa paljon kuivattuna etenkin riisin kanssa tarjottavan kanan mausteena.

9 commentaires:

Anonyme a dit…

abi, afiyet olsun! edelleen kosherkatsausta odotellen...

JK a dit…

Kasvopaperia? Tarkoitatko sellaista pientä neliönmallista palaa kovaa, vahapintaista paperia, jollaista on/oli ennenvanhaan pöydissä itäisessä Euroopassa, Venäjällä ja Kiinassakin? Ainakaan suupyyhkeeksi siitä ei ollut, joten hienoa, että sillä on kuin onkin jokin käyttötarkoitus. Meikkejäkö sillä siis poistetaan?

Se alkoholiton "olut" kuulostaa kerrassaan karmealta. Mutta kiitos ruokamatkasta!

Anonyme a dit…

Ihana blogi. se hotelli mistä kerrot taida olla pär talaii, elikä kultainen sulka. voisin olla vääräässä.
Kiva lukea juttuasi.

Anonyme a dit…

Hahaa, nyt on liput varattu, tullaan sinne viettamaan uutta vuotta! Ollaan Lahijanin liepeilla 17.3. lahtien, sitten on tarkoitus kayda Isfahanissa. Tule kaymaan Kaspianmeren rannalla!

Johanna

Anonyme a dit…

Aaah, vesi kielella lukee sisko naita juttuja. Tuo shalottijogurtti kuulostaa ihanalta! Kiva etta saat jogurttiutesi tyydytetyksi myos siela. Onko se kasvopaperi siksi jos tulee hiki laiskan syodessa?

sis

Panu a dit…

Tämä on kyllä paras ja kiinnostavin blogi, johon olen aikoihin törmännyt! Terv. "Mies, joka on jo 17 vuoden ajan halunnut ja yrittänyt opetella sekä farsia että arabiaa siinä kummemmin onnistumatta".

Panu a dit…

Ai, muuten, saksaksi se happomarja on muistaakseni Berberitze tai Essigbeere. Wikipedia näkyy tuntevan myös sellaisen sanan kuin Sauerdorn.

Anonyme a dit…

Oi kiitos S.
Tämän blogin voimalla on mukava ponnistaa sateiseen ja aivan liian lämpimään tammikuuhun ja kohti koulua. Valitettavasti Tiksin Amica ei tuon kaltaista pöperöä tarjonne koskaan! Melkein maistoin ruoan suusani, kiitos siitä. Voimia ja jaksamista taas sinne.

Anonyme a dit…

Jo jonkin aikaa olen seurannut blogiasi ja innostuin tästä ruokajutusta kertomaan Suomessa asuville iranilaisille ystävilleni mitä haluan heillä seuraavaksi syödä. Sainkin seuraavalla aterialla juuri näitä ruokia ja hyvää oli. Seurailen jatkossakin.